Deutsche stehen mit Business-Englisch oft auf Kriegsfuß. Woran das liegt und wie man allzu typische Fehler vermeiden kann, erklärt ein Sprachexperte. Sänk ju for träwelling wis Deutsche Bahn - ein Satz wie Fingernägel auf der Tafel. Doch auch wenn die Durchsagen der Bahnmitarbeiter oft klingen, als hätte CDU-Politiker Günther Oettinger sie höchstpersönlich eingesprochen, muss man ihnen dennoch eines zugutehalten: Immerhin sind sie grammatikalisch einwandfrei - meistens jedenfalls. Dass Deutsche sich mit dem Englischen oft schwer tun, wissen vor allem Expats, die mit ihnen mehr als nur "Hello" und "Goodbye" ...Den vollständigen Artikel lesen ...
© 2022 t3n